Poetics of the Body and Language in CAYC’s Audiovisual Archives
On Now:
Jun 3, 202506.03.25
Writer in Residence
AUTHORS
Emilia Casiva

Within Latin American coordinates, the neo-avant-garde movements of the 1970s transformed body and language into fields of experimentation, aiming to reshape everyday life and, consequently, the space in which it unfolded: the city. The appearance of the body through performance, experiments with language, and the disruptions and reconfigurations of public space codes became tactics that, in their aesthetic-political depth, gradually overflowed the boundaries between art and life. Diving into an archive with these questions in mind immerses us in the spectral aura that images carry within themselves. However, this essay does not seek to reveal ghosts. Instead, it will follow their trail, transforming their elusive nature into a method for tracing “the intimate and secret relations of things, the correspondences, the analogies” across various materials. 1  This journey leads us to an archive that, as we shall see, also possesses a slippery nature. (Though isn’t that true of every archive?)

The Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) recently restored a series of films produced by the Centro de Arte y Comunicación (CAYC) in Buenos Aires during the 1970s. These films reflect the center’s institutional goals through a series of editorial choices and discursive strategies. At the same time, amid a rather didactic and propagandistic framework, these materials also reveal certain moments of the artistic practices that used this institution as a platform for work and exhibition; certain traits in their poetics of the body and language, which emerge through the filmic materials; and certain gestures in their relationship with space, all captured by the very nature of moving images.

CAYC Enterprises 2 

The CAYC was founded by Jorge Glusberg in late 1968. In a very tight synthesis, we could say its foundation rested on three pillars: an interdisciplinary and experimental approach; an internationalist drive rooted in the premise of the existence of a distinct Latin American art, promoted through network-building and strategic outreach; and the proto-curatorial role of its director, reflected, among other actions, in the creation of the artistic collective Grupo de los Trece in 1971 and the coining of the concept of Systems art, among other initiatives. 3  This concept of Systems art had a strategic scope, encompassing various significant forms: technological art, Conceptual art, politically engaged art, and art focused on social issues. 4  The poetics of Systems art—beyond its successive shifts—were built around the importance attributed to language, social context (with a geopolitical focus on Latin America), theories of communication (influenced by the radical experiences of the previous decade), and the privileging of the creative process over artworks as mere objects. One of the videos in the collection hosted by ISLAA further develops the concept of Systems art. Accompanied by a narrator who explains its characteristics, production conditions, and main structure, the images present a sample of works intended to represent the concept. I use the word “sample” (as well as terms like “explanation” and “representation”) because the video piece alludes to Systems art as a corpus, showcasing works that would belong to its catalogue as “examples,” where materiality, specific media, and poetic singularities are largely diminished. In the same vein, the camera moves through photographs of the works and posters announcing the center’ activities, without making any distinctions between them.

The first thing to note is that, although the films produced by the CAYC are part of a technological art project aimed at utilizing new media, they do not constitute works of art nor do they engage in experimentation with the audiovisual medium. Instead, as Benjamin Murphy points out in an insightful essay, these videos serve as didactic materials for art criticism developed in video format. Murphy states: “This unique genre of the audiovisual essay occupies a large proportion of the film and video output generated by the CAYC, in many ways eclipsing the experiments that artists produced using the institution’s audiovisual equipment … In other words, if audiovisual technology had functioned at the CAYC as an impetus for artistic exploration, what the genre of the audiovisual essay demonstrates is that, from the very start, this technology had also figured as an institutional instrument for art’s mediation.” 5 

That being said, beneath or alongside the institutional character of this collection, within its materials lies a rich repertoire of shared singularities, related to the poetics of the body and language in their interplay with space, often subtly present or in the background. This is why I referred to “gestures” or “traits” above. Thus, in addition to embracing the spectral nature of images to develop a method for engaging with them, this collection reminds us that every archive is, in itself, a construction, requiring us to work with fragments, cuts, and edits. Moreover: to engage with archives, and to fairly acknowledge their nature (now more akin to a haunted house than merely a ghost), it is advisable to enter through the back door, the service entrance, or the fire escape.

Semiotic Magicians

Perhaps we could start with a detail: in the videos produced by CAYC, the artists linked to the center and its director are featured time and time again. We see Luis Benedit walking around Venice during his participation in the 1970 Biennale, showcasing the designs of the Biotrón, working on its construction, and discussing the project (figs. 1 and 2) (we imagine these discussions, as the recording lacks ambient sound and features a first-person voice-over we assume belongs to the artist.) In another film, Benedit appears to be in conversation with Glusberg—or maybe he is pretending to converse, as we hear only a voice-over paired with silent images—while they walk through the CAYC building, where the works Fitotrón (1972) and Laberinto para ratones blancos (Labyrinth for White Mice, 1970) are displayed (fig. 3). In the film The Group of the Thirteen at Work, produced by Ediciones Tercer Mundo 6 for the Berlin Experimental Art Workshop, 7  Mercedes Esteves walks through her installation Ojo de señuelo (Decoy Eye, 1973) (fig. 4), Alfredo Portillos lights the candles for one of his rituals, while Mirtha Dermisache flips through printed newspapers featuring her signature calligraphies (fig. 5). What we mean is that this archive—particularly in those materials resembling newsreels or documentaries—does not focus solely on “artworks.” It also dedicates time to the artists themselves, capturing their faces, movements, gestures, activities, and, to a lesser extent, their voices.

Black-and-white film still of two men working at a desk

Fig. 1. Jorge Glusberg, dir., Untitled, 1971 (still). 16mm film, black and white, 10 mins. Frame showing Luis Benedit discussing sketches for his project Biotrón for the 1970 Venice Biennale with an unidentified man. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Jorge Glusberg Estate

Black-and-white film still of men talking at a café

Fig. 2. Jorge Glusberg, dir., Untitled, 1971 (still). 16mm film, black and white, 10 mins. Frame showing Luis Benedit at a café with an unidentified man in Venice while in town for the Biennale. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Jorge Glusberg Estate

Black-and-white film still of two men talking

Fig. 3. Jorge Glusberg Talks to Luis Benedit, 1973 (still). Produced by Ediciones del Tercer Mundo. 16mm film, black and white, sound, 7 min. Frame showing Luis Benedit (left) and Jorge Gluberg (right) at the Centro de Arte y Comunicación. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate

Black-and-white film still of young woman at gallery space

Fig. 4. The Group of the Thirteen at Work, 1973 (still). Produced by Ediciones del Tercer Mundo. 16mm film, black and white, sound, 11 min. Frame showing Mercedes Esteves with her installation Ojo de señuelo (Decoy Eye, 1973). Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate

Black-and-white film still of woman reading a newspaper

Fig. 5. The Group of the Thirteen at Work, 1973 (still). Produced by Ediciones del Tercer Mundo. 16mm film, black and white, sound, 11 min. Frames showing Mirtha Dermisache and her writings. Originally filmed for the Berlin Workshop for Experimental Art. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate

In any case, within these audiovisual essays, there are moments when the artists’ bodies become artistic materials—serving as both themes and supports for the artworks. We are referring to a series of video performances and photo documentation in which the performative nature of the bodies is accentuated by the presence of a video camera. Brazilian artist Angelo de Aquino covering his eyes with forks and pulling at the corners of his wide-open mouth (fig. 6); a group of people forming an arch and arrow for the camera, as part of Luis Pazos’s Transformaciones de masas en vivo (Live Mass Transformations, 1973); a man running without moving, always in the same place, in Margarita Paksa’s video performance Tiempo de descuento—cuenta regresiva—la hora cero (Extra Time-Countdown-Zero Hour, 1978) (fig. 7); 8  teenagers’ licking popsicles, from which toy soldiers emerge, while they recite (rhythmically, tirelessly) the Ave Maria, and the popsicles melt on their lips, as seen in Chilean artist Gloria Camiruaga’s video performance Popsicles (1982–84) (fig. 8). These bodily gestures puncture the objects’ functionality (Camiruaga), disrupt their conventional uses and the very relationship between object and body (Aquino), or between body and signs (Pazos), or between body, time, and movement (Paksa).

Color film still of man with a moustache holding a fork

Fig. 6. Jorge Glusberg, dir., Arte de sistemas (Systems Art), n.d. (still). U-matic, color, sound, 22 min. Frame showing one of Angelo de Aquino’s photo performances. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Jorge Glusberg Estate

Color film still of figure running

Fig. 7. Centro de Arte y Comunicación, Untitled, 1978–1985 (still). Betamax, color, sound, 49 min. Frames of Margarita Paksa’s video performance Tiempo de descuento—cuenta regresiva—la hora cero (Extra Time-Countdown-Zero Hour, 1978). Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Jorge Glusberg Estate. Paksa artwork © Estate of Margarita Paksa

Color film still of mouth close-up

Fig. 8. Centro de Arte y Comunicación, Untitled, 1978–1985 (still). Betamax, color, sound, 49 min. Frame showing Gloria Camiruaga’s video performance Popsicles (1982–84). Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Jorge Glusberg Estate. Camiruaga artwork © Estate of Gloria Camiruaga

Toward the end of the 1980s, Glusberg published a book on performance. 9 . In this work, he explores the semiotic qualities of the body as a signifying material, considering it an “object of study within disciplines such as gesture theory, bodily kinetics, and proxemics.” By emphasizing its ability to engage in rhetorical operations on signs and meanings, Glusberg underscores the semiological value of ritual expressions enacted within the performative scene. The performer, he argues, is a semiotic magician—someone who “operates transitions between countless moving codes” that can be “altered, transformed, and recuperated”—exploring discourses on the body through various gestural programs: the magical, the mystical, the ludic, and the everyday. 10  But clearly, structuralism—a prominent trend of the time—influences the poetics of some of the artworks, not just the discourses surrounding them. This is evident in the aforementioned Ojo de señuelo (Esteves), which explores the relationship between mask and identity through dialectic dualities, reflecting a clear influence of Saussurean linguistics. The CAYC’s booklet for this installation reads: “To mask / to unmask, to veil / to unveil, hollow / convex: these are adjectives of the signifying matrix (mask), which is thought as a screen where the subject of representation lies outside, and the object, within the field of the visible, is the restructuring gaze for every symbolic possibility.” 11 

The structuralist perspective is also evident in how the performers’ bodies are used, in some pieces, as systems that can be codified and decoded. An example of this is Kidnappening (1973), the opera-cantata-happening that Marta Minujín presented at the Museum of Modern Art in New York. The event’s structure, which culminates in the voluntary “kidnapping” of some participants, begins with over forty performers executing a choreography. This choreography is based on an alphabet of movements created by the artist, drawing from her studies of Greek theater and Picasso’s Cubist paintings. 12  The film Latin American Artists (a kind of “silent catalogue” of artists) opens with the footage of a television displaying images of Minujín’s face as she looks into the camera, along with what could be interpreted as fragments of that performance (still within the television). This impression is conveyed through the performers’ makeup, which follows Picasso’s Cubist lines, and their body postures, which recreate Minujín’s movement alphabet. 13  Amid the shadows and lights of the footage (a very blurry fragment, lasting only a few seconds, and like the rest of the film, completely silent), we see bodies forming systems of signs through movements that repeat and slow down. This choreographic mass glides through sequences that are unknown to us yet mesmerizing (fig. 9).

Todo es de color (Everything Is Colorful, 1984) is a video by Chilean artist Juan Forch, included in a compilation of works by Chilean and Argentine artists produced by CAYC on Betamax. (This compilation also features works by Paksa and Camiruaga previously mentioned). Amid a series of experiments with audiovisual language, set to the repeating refrain of the flamenco song “Todo es de color,” we see a man’s face as he articulates vowels in alphabetical order, with the corresponding letters appearing successively on the screen. It is the image of a body performing the code of language, though we cannot hear its sound. At one point, the song's lyrics say: “De lo que pasa en el mundo / por Dios que no entiendo na / El cardo siempre gritando y la flor siempre callá / Que grite la flor y que se calle el cardo.” 14  Over the song, we hear someone’s breathing growing progressively louder until it becomes a scream. Vowels, according to Gabriela Milone’s reading of Michel de Certeau, are the “index of a voice.” 15  In this image, which slips between the visual articulation of an inaudible letter (silent vowels), art pierces small stings into the instrumental skin of language (fig. 10).

Fig. 9. Jorge Glusberg, Artistas latinoamericanos (Latin American Artists), 1973 (still). Produced by Pedro Roth and Danilo Galasse. 16mm film, black and white, silent, 12:22 min. Frame showing Marta Minujíin’s Kidnappening (1973). Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate. Minujín artwork © Marta Minujín

Fig. 10. Centro de Arte y Comunicación, Untitled, 1978–1985 (still). Betamax, black and white, sound, 49 min. Frame showing Juan Forch’s video Todo es de color (Everything is Colorful, 1984). Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Jorge Glusberg Estate. Forch artwork © Juan Forch

Mirtha Dermisache is another artist associated with the CAYC who follows a similar path, considering that she has made language the central element of her work. Filmed stills of her “unreadable writings,” as Fernando Davis has called them, illustrate the concept of Systems art in the video dedicated to this theme by Glusberg, alongside works by other artists. I use the term “illustrate” because, as previously mentioned, that is the role of images in this video. However, there is also a kind of slippage between two registers in Dermisache’s works that suggests a key point. In the aforementioned video, the camera films photos of her writing experiments as if they were details of a painting—self-sufficient, autonomous. But in the film The Group of the Thirteen at Work, when we see the hands holding the pages and flipping through them before pausing at a certain point, the importance of the body in these works becomes evident. Davis states: “Her texts circulated among different media and editorial artifacts.… Dermisache’s writings were meant to be held in the hands; they want to be read. In this sense, the artist considered the book the privileged medium for their presentation and circulation.... She insisted, in contrast to the idea of a single artwork, that they be published. 16 

Often, we tend to understand corporeality—as Marie Bardet notes in the field of dance—as a way of “incorporating” meanings. But this creates a relationship of exteriority between the alleged “immateriality” of language and the “materiality” of the body, which is often assumed to be passive and pre-discursive. However, from a perspective more aligned with attention to gestures and with the relational nature of practices, the rigid dualities of structuralism begin to weaken. “It is about conceptualizing … corporeality in relational rather than substantial or merely organic terms; a corporeality that is simultaneously active and passive, or that transcends these categories; a corporeality that exists between gestures rather than being confined to the body. This perspective bridges the opposition between the material and immaterial, opening up the possibility of establishing a connection between artistic and social practices.” 17  Magic itself—if we take Glusberg’s thesis of the performer as a semiotic magician and give it a twist—is a bodily practice in which objects, signs, sensory perceptions, language, and sensorimotor movements intertwine in a continuous, nonhierarchical relationship. Just consider the friction between hands and cards, the colors and shapes that shimmer on them, the narrative skills of the conjurers—marked by pauses and crescendos—or the rhythm of the illusionists’ transitions, at times rapid and at other times almost static.

City and Action Art

According to Rodrigo Alonso, CAYC organized three events in the early 1970s that can be labeled as action art: “Argentina Inter-medios (Teatro Ópera, 1969), a show that, according to its organizer, aimed to create events highlighting the relationship between humans and the physical and social spaces that surround them; and two urban interventions: Escultura, follaje y ruidos (1970) in Plaza Rubén Darío, and CAYC al aire libre” (1972) in Plaza Roberto Arlt.” 18  This short list serves to illustrate the productive connections between action art and public space, as well as CAYC’s growing interest in fostering such endeavors, transitioning from intermedia investigations to explorations of street spaces. Ediciones Tercer Mundo produced a 16mm documentary about the last of these events, now legendary, which was ultimately shut down by the Municipality of Buenos Aires, leading to the dismantling and confiscation of the artworks. The film opens with a voice-over that says: “I conceived the idea of organizing this type of exhibition not as an entrepreneur putting together an event, but because I no longer believe in theory-based critics.” This is clearly Glusberg, whom we also see walking through Plaza Roberto Arlt with his iconic pipe. At this moment, the first-person testimony is overshadowed by another voice-over, this time in English, which will guide the narration for almost the entirety of the rest of the documentary. The camera captures the works, performances, and interventions in situ, albeit without direct references. We see Jorge Romero’s helium balloon being inflated, the installation process of Horacio Zabala’s 300 metros de cinta negra para enlutar una plaza pública (300 Meters of Black Ribbon to Mourn a Public Square), and the moment when the artists dig an existing hole for La realidad subterránea (The Underground Reality), created by Leonetti, Pazos, Roux, and Duarte Laferrière. The film also shows children playing, people walking, and Glusberg and some artists being interviewed. Notably, we only hear fragments of these dialogues—we hear words like “political consciousness,” “structures,” and “intention”—as they are continuously drowned out by the English voice-over. This voice-over attempts to contextualize the action within CAYC’s history, elaborating on its main ideas and intentions, political implications, and the subsequent closure of the event, along with the legal proceedings that Glusberg faced when he was accused of “incitement to crime.” The film ends with photographs of the police intervention in the park. 19  Herrera notes: “The tumultuous political situation in Argentina and Latin America, along with the potential for art to foster social change, was debated in dialogues held in the open-air public space” (figs. 11–15). 20 

Black-and-white film still of public art event

Fig. 11. Untitled, 1972 (still). Produced by Ediciones Tercer Mundo. 16mm film, black and white, sound, 12 min. Frame showing a public program related to the exhibition Arte e Ideología: CAYC al aire libre (1972) at the Plaza Roberto Arlt in Buenos Aires. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate

Black-and-white film still of public art event

Fig. 12. Untitled, 1972 (still). Produced by Ediciones Tercer Mundo. 16mm film, black and white, sound, 12 min. Frame showing one of the installations in the exhibition Arte e Ideología: CAYC al aire libre (1972) at the Plaza Roberto Arlt in Buenos Aires. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate

Black-and-white film still of woman interviewing man

Fig. 13. Untitled, 1972 (still). Produced by Ediciones Tercer Mundo. 16mm film, black and white, sound, 12 min. Frame showing an interview taking place during the exhibition Arte e Ideología: CAYC al aire libre (1972) at the Plaza Roberto Arlt in Buenos Aires. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate

Black-and-white film still of public art event

Fig. 14. Untitled, 1972 (still). Produced by Ediciones Tercer Mundo. 16mm film, black and white, sound, 12 min. Frames showing the exhibition Arte e Ideología: CAYC al aire libre and related programming (1972) at the Plaza Roberto Arlt in Buenos Aires. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate

Black-and-white film still of public art event

Fig. 15. Untitled, 1972 (still). Produced by Ediciones Tercer Mundo. 16mm film, black and white, sound, 12 min. Frame showing the exhibition Arte e Ideología: CAYC al aire libre (1972) at the Plaza Roberto Arlt in Buenos Aires. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate

If there is a foundational moment in the genealogy of Latin American action art, it is Alberto Greco’s Vivo dito, which took place in the streets of various cities around the world, with its manifesto dating back to 1963. When Greco declared people, cars, shoes, or floor tiles as artworks and signed them as his own, he did so in a continuum, without establishing hierarchical distinctions between them. It was simply the signal of writing his name with chalk (“merely gestures,” continuing with Bardet). When thinking with gestures, relationally, other ways of doing, inscribing, and inhabiting are revealed. So: body, language, and the city. Dislocamiento y reubicación de monumentos (Dislocation and Relocation of Monuments, 1972) is a project by Leandro Katz in which these vectors are intertwined. The film Latin American Artists includes documentation of this project, featuring sketches, maps, plans, and photographs of actions performed in urban spaces. The CAYC booklet announcing the project states: “I proposed the likelihood that, at twenty-one points on the planet, there will be accumulations of human language that take on a vertical architectural form … and which will be referred to as THE 21 COLUMNS OF LANGUAGE.” 21  Katz conceived these columns through typewritten lists of words 22  or through actions performed around monuments, such as the Buenos Aires Obelisk, where the artist stood holding a sign that read “For Sale.” He thus created a linguistic situation—an immaterial architecture, cartographically projected as mere chance or as a shift toward action. Wittgenstein once imagined language, precisely, as a city—a relational tangle of different things. Relationships of coexistence, connections, twists, cuts, and accumulations.

Several works from this period challenged the conventional uses of public space, transforming the city into a theater of operations that inverted utilitarian logics. This was achieved by deprogramming the productive uses of space, sometimes employing tactics reminiscent of situationist détournements. In the aforementioned film, we see documentation of another performative action: a series of photos of sketches and instructions for “blocking the entry to public buildings,” a project by Chilean artist, visual poet, and editor Guillermo Deisler (fig. 16). His instructions outlined how to disrupt the usual entrances to these spaces, replacing them with windows. This environmental gesture aimed to re-signify not only art but also everyday life. Yet Deisler’s instructions concluded with a cautionary note about the relationship between action and impact: “Do not forget: to provoke a disturbance is not to alter reality.”

A few minutes earlier in the film, posters by artist Lea Lublin appear, displaying the phrase “Art will be life,” suggestively flanked on one side by the shadow of a man smoking a pipe (fig. 17). The contours of the art institution—represented by Glusberg’s silhouette, as the shadow is unmistakably his—intertwine in the film with the echoes of Rrose Sélavy (Art will be life for Lublin/ Eros is life for Duchamp) that emanates from this work. In Duchamp’s invention, the linguistic inscription on the ghostly body implied by the pseudonym dissolved dichotomies—particularly those between the feminine and the masculine. For Lublin, the equation became “Life/Language = Art.” Between the traces of Duchamp and the Latin American imagination, it became increasingly clear that the challenge posed by these artistic practices was no longer about renewing specific aesthetic styles or genres. Rather, the focus shifted toward redefining the very conception of art, political praxis, and life itself—life as it is lived.

Fig. 16. Jorge Glusberg, Artistas latinoamericanos (Latin American Artists), 1973 (still). Produced by Pedro Roth and Danilo Galasse. 16mm film, black and white, sound, 12 min. Frame showing a sketch by Guillermo Deisler. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate. Deisler sketch © Estate of Guillermo Deisler

Fig. 17. Jorge Glusberg, Artistas latinoamericanos (Latin American Artists), 1973 (still). Produced by Pedro Roth and Danilo Galasse. 16mm film, black and white, silent, 12:22 min. Framesshowing a slide projection of Lea Lublin’s posters. Centro de Arte y Comunicación Archive, Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives. © Danilo Galasse / Jorge Glusberg Estate / Pedro Roth Estate. Lublin artworks © Lea Lublin

1. Georges Didi-Huberman, Atlas. ¿Cómo llevar el mundo a cuestas? (Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, 2010. All translations of quotations from Spanish to English in this essay are by Patricio Orellana.
2. When I say enterprise, I do so with the intention of highlighting its meaning as an undertaking or project but also its usual definition as an organizational unit engaged in the production and trade of commodities.
3. Although Glusberg translated “arte de sistemas” as “art systems” in his English-language texts, we have translated it as “Systems art” here, to more accurately convey its meaning.
4. See María José Herrera and Mariana Marchesi, Arte de sistemas: el CAyC y el proyecto de un nuevo arte regional 1969-1977 (Fundación OSDE, 2013).
5. Benjamin Murphy, “An ‘Intermedia Revolution’: Audiovisual Experimentation at the Centro de Arte y Comunicación,” Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA), March 26, 2024, https://islaa.org/explore/an-intermedia-revolution-audiovisual-experimentation.
6. Ediciones Tercer Mundo was a work collective that was part of the CAYC, and was composed by Danilo Galasse, Pedro Roth, and Jorge Glusberg. Several of their films constitute the archive held at ISLAA.
7. A significant portion of this collection consists of a series of 16mm films produced in 1973 for this occasion.
8. Allegedly one of the first works of video art in Argentina, this piece was exhibited alongside an actor portraying a working man, positioned next to the television set displaying the video. The video was also accompanied by a poem by the artist: “We are dominated by the same illusion / a perplexed succession / in the pursuit of the impossible / on the trail of ghosts without reality / in a void of movement.” Margarita Paksa, Margarita Paksa (Museo Nacional de Bellas Artes Neuquén, 2010).
9. In 1979, CAYC and New York University had organized an exhibition and international symposium on performance at the Palazzo Grassi, in Venice, coordinated by Glusberg, under the same title as the book
10. Jorge Glusberg, El arte de la performance (Ediciones de Arte Gaglianone, 1986).
11. Centro de Arte y Comunicación, Mercedes Esteves: Ojo de señuelo, booklet no. GT-259, August 21, 1973, Buenos Aires. Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives, New York.
12. Jimena Ferreiro, “Obras,” in Victoria Noorthoorn et. al., Marta Minujín. Obras 1959-1989 (Fundación Eduardo F. Costantini, 2010).
13. As Murphy points out when describing this piece, it is significant that it involves a 16mm film recording video images being broadcast on a TV screen—a kind of mirror game, or a set of Chinese boxes: “While Minujín would have recorded herself looking into a video camera when she produced her work, in her second recording of the work, made for the purpose of promotion and dissemination, that camera is replaced by a film camera into which the artist effectively peers.” Noorthoorn et. al., Marta Minujín. Obras 1959-1989.
14. “Of what happens in the world / by God, I don’t understand a thing / The thistle always screaming, and the flower always silent / Let the flower scream and the thistle be quiet.”
15. Gabriela Milone, “Ficciones fónicas. Insistencias en la materia de la voz,” in Latin American Literary Review 51 (2024): 124.
16. Fernando Davis, Poéticas oblicuas: modos de contraescritura y torsiones fonéticas en la poesía experimental 1956-2016 (Fundación OSDE, 2016).
17. Marie Bardet, “Saberes gestuales. Epistemologías, estéticas y políticas de un ‘cuerpo danzante,’” in Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason 60 (2018): 22).
18. Rodrigo Alonso, “En torno a la acción,” in Arte de acción 1960-1990 (Museo de Arte Moderno, 1990).
19. For a detailed account of the event, and a description of artworks and actions, see Herrera, “Hacia un perfil del arte de sistemas,” in Herrera and Marchesi, Arte de sistemas, 34–40.
20. Herrera, “Hacia un perfil del arte de sistemas,” 36.
21. Centro de Arte y Comunicación, Leandro Katz: Dislocamiento y reubicación de monumentos, gacetilla no. GT-103, January 31, Buenos Aires. Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives, New York.
22. “Isolated words, chosen at random and therefore not arranged alphabetically or in any other order … with or without spelling or grammatical errors … that could accumulate, come together, and rise up to 60 km into the atmosphere.” Centro de Arte y Comunicación, Leandro Katz: Las 21 columnas del lenguaje, gacetilla no. GT-102, December 31, 1971, Buenos Aires. Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) Library and Archives, New York.
The Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) advances the study and visibility of Latin American art through exhibitions, research, and education. Our gallery is free and open to the public Tuesday through Saturday, from 12 to 6 PM. We are closed on Sundays and Mondays. For private appointments, group visits, or research inquiries, please contact us at info@islaa.org. We look forward to welcoming you.


© 2025 Institute for Studies on Latin American Art
The Institute for Studies on Latin American Art (ISLAA) advances the study and visibility of Latin American art through exhibitions, research, and education. Our gallery is free and open to the public Tuesday through Saturday, from 12 to 6 PM. We are closed on Sundays and Mondays. For private appointments, group visits, or research inquiries, please contact us at info@islaa.org. We look forward to welcoming you.

SUBSCRIBE